The Vietnamese word "hạ ngục" translates to "throw in jail" in English. It is used to describe the act of imprisoning someone or placing them in jail, usually as a punishment for a crime.
In a broader sense, "hạ ngục" can also imply a sense of defeat or being overwhelmed, not just in a legal context but in personal or professional situations. For instance, you might use it metaphorically to describe someone who feels trapped in a difficult situation.
While "hạ ngục" primarily refers to imprisonment, it can also be used in a figurative sense to describe situations where someone feels trapped or limited in their freedom, whether it's in a job, relationship, or other contexts.
"Hạ ngục" is a versatile term primarily used to indicate the act of sending someone to jail.